# Translation of YaST to Simplified Chinese
# LANGUAGE message file for YaST2
# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
#
#
# Xinwei Hu <xwhu@novell.com>, 2004.
# James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>, 2004.
# Novell Language <language@novell.com>, 2004, 2005.
# Thruth Wang <lihaow@opera.com>, 2007, 2008.
# Eric Shan <ericalways@gmail.com>, 2008, 2012, 2013.
# 玛格丽特 · 苏 <i@marguerite.su>, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:27+0800\n"
"Last-Translator: marguerite <marguerite@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. Translators: Warn the user about not desired effect
#: src/include/network/lan/address.rb:1618
msgid ""
"The interfaces selected share the same physical port and bonding them \n"
"may not have the desired effect of redundancy.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Really continue?\n"
msgstr ""
"选定的多个接口共享同一个物理端口，\n"
"绑定它们可能不会达到期望的冗余效果。\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"确实要继续吗？\n"

#. RadioButton label
#: src/include/network/remote/dialogs.rb:64
msgid "&Allow Remote Administration With Session Management"
msgstr "允许远程管理（含会话管理）(&A)"

#. RadioButton label
#: src/include/network/remote/dialogs.rb:72
msgid "&Allow Remote Administration Without Session Management"
msgstr "允许远程管理（不含会话管理）(&A)"

#. Remote Administration dialog help
#. %1 and %2 are port numbers for vnc and vnchttp, eg. 5901, 5801
#: src/include/network/remote/dialogs.rb:97
msgid ""
"<p><b><big>Remote Administration Settings</big></b></p>\n"
"<p>If this feature is enabled, you can\n"
"administer this machine remotely from another machine. Use a VNC\n"
"client, such as krdc (connect to <tt>&lt;hostname&gt;:%1</tt>), or\n"
"a Java-capable Web browser (connect to <tt>https://&lt;hostname&gt;:%2/</"
"tt>).</p>\n"
"<p>Without Session Management, only one user can be connected\n"
"at a time to a session, and that session is terminated when the VNC client\n"
"disconnects.</p><p>With Session Management, multiple users can interact with "
"a single\n"
"session, and the session may persist even if noone is connected.</p>"
msgstr ""
"<p><b><big>远程管理设置</big></b></p>\n"
"<p>如果启用此功能，您可以从其他计算机\n"
"远程管理此计算机。请使用诸如\n"
"krdc（连接到 <tt>&lt;主机名&gt;:%1</tt>）的 VNC\n"
"客户端，或支持 Java 的 Web 浏览器\n"
"（连接到 <tt>https://&lt;主机名&gt;:%2/</tt>）。</p>\n"
"<p>如选择不含会话管理，则一次只有一个\n"
"用户可以连接到一个会话，并且当 VNC 客户端断开连接时，\n"
"该会话即会终止。</p><p>如选择含会话管理，则可以有多个用户与一个会话交互，\n"
"并且即使没有用户连接时，该会话也可以持续存在。</p>"

#: src/modules/Remote.rb:267
msgid "Disabling service %{service} has failed"
msgstr "禁用服务 %{service} 失败"
